Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις IANOS η επανέκδοση των διηγημάτων του Αλμπέρτου Ναρ, με τίτλο Σαλονικάι. Άπαντα τα διηγήματα. Το βιβλίο επαναφέρει τα κείμενα αυτά στην επικαιρότητα, είκοσι χρόνια μετά από τον πρόωρο θάνατό του. Οι αναγνώστες έχουν ξανά τη δυνατότητα να επιβεβαιώσουν, μεταξύ άλλων, πολλά από τα στοιχεία που επισήμαναν οι κριτικοί του λογοτεχνικού έργου του Ναρ, οι οποίοι τόνισαν ιδιαίτερα ότι η αξία των πεζογραφημάτων του δεν έγκειται μόνο στο ότι συνιστούν μια διαφορετική εκδοχή της λογοτεχνικής αναπαράστασης της γενοκτονίας των Εβραίων από τη σκοπιά των επιζώντων. Υπογράμμισαν ακόμη την αναζήτηση της προσωπικής του ταυτότητας και τη βούληση σκιαγράφησης της ψυχοσύνθεσης του θεσσαλονικιού Εβραίου με την εξακολουθητική ανάκληση της μνήμης. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να δείτε εδώ.
Απόσπασμα από το οπισθόφυλλο:
Αφορμή για αυτή τη συγκεντρωτική έκδοση των διηγημάτων του Αλμπέρτου Ναρ αποτελεί η συμπλήρωση είκοσι χρόνων από τον πρόωρο θάνατό του. Στα διηγήματα αυτά ο Ναρ προσπαθεί να συλλάβει την ιδιαίτερη ψυχοσύνθεση του θεσσαλονικιού Εβραίου, αναζητώντας παράλληλα την προσωπική του ταυτότητα, ανακαλώντας μνήμες. Ο συγγραφέας αντλεί το υλικό του άλλοτε από πλουσιότατα προσωπικά βιώματα, ενώ άλλες φορές, ως απόγονος επιζώντων του Ολοκαυτώματος, σκιαγραφεί τον οδυνηρό απόηχο που η ναζιστική θηριωδία άφησε στις ψυχές και στα σώματα των δικών του ανθρώπων.
Βιογραφικό
Ο Αλμπέρτος Ναρ γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1947. Σπούδασε στη Φιλοσοφική Σχολή του Α.Π.Θ. Ήταν μέλος της συμβουλευτικής επιτροπής του Κέντρου Ιστορίας του Δήμου Θεσσαλονίκης και τακτικός συνεργάτης των εφημερίδων Μακεδονία και Θεσσαλονίκη. Συνεργάστηκε επίσης και με άλλες εφημερίδες, επιστημονικά και λογοτεχνικά περιοδικά. Στο συγγραφικό και ερευνητικό έργο του ασχολήθηκε κυρίως με την ιστορία και τη λαογραφία των Εβραίων της Θεσσαλονίκης (Οι συναγωγές της Θεσσαλονίκης – Τα τραγούδια μας, Κειμένη επί ακτής θαλάσσης, Προφορικές μαρτυρίες Εβραίων της Θεσσαλονίκης για το Ολοκαύτωμα, IRemember… Θυμάμαι, Θεσσαλονίκη, 2020 (Τρίγλωσση έκδοση, σε ελληνική, αγγλική και ισπανοεβραϊκή γλώσσα, με πρόλογο του Νίκου Ορδουλίδη και cd που βασίζεται στο μουσικό αρχείο του Ναρ), Τα τραγούδια μας. Ανθολογία Σεφαραδίτικων τραγουδιών της Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη, 2021 (προλόγοι των Σταύρου Ξαρχάκου και Γιώργου Ιωάννου). Έγραψε δύο συλλογές διηγημάτων (Σε αναζήτηση ύφουςκαι Σαλονικάι, δηλαδή Σαλονικιός), καθώς και τη συλλογή πεζών κειμένων με τίτλο Επιπόλαιος επί πόλεως(μεταθανάτια έκδοση, 2007). Χρησιμοποιώντας έναν συνδυασμό ρεαλιστικής και συνειρμικής αφήγησης, ο Ναρ αντλεί από τα βιώματα των νεανικών του χρόνων ή από τραυματικές αναμνήσεις του εβραϊκού οικογενειακού του περιβάλλοντος. Στη διηγηματική αποτύπωση των ιστοριών του διασταυρώνει το προσωπικό με το συλλογικό, προβάλλοντας τον μικρόκοσμο της καθημερινής ζωής και των αφανών γεγονότων πάνω στον ορίζοντα της ιστορίας του Ολοκαυτώματος και της πολεμικής βίας. Η διαρκής παλινδρομική κίνηση στον χρόνο, άλλοτε μέσω της συγκίνησης και της νοσταλγίας, άλλοτε με τον έμμεσο, ειρωνικό σχολιασμό των αντιθέσεων της ζωής, συνθέτει, κατά κάποιον τρόπο, την ταυτότητα του ίδιου του συγγραφέα: τη διάπλαση της συνείδησής του και τη βαθύτερη γνώση του τόπου του. Κείμενά του έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Γαλλικά, Ολλανδικά και Εβραϊκά. Ο Αλμπέρτος Ναρ πέθανε τονΜάρτιο του 2005.